In this role, you'll oversee the quality control, layback, and delivery of localized media content (dubbed and subtitled) for our client base. You'll collaborate with in house post-production teams translators, and audio engineers to ensure seamless, on-spec delivery of high-quality content.
Key Responsibilities:
- Manage layback workflows: syncing dubbed audio, subtitles, and other media elements
- Perform detailed QC checks on video/audio deliverables
- Ensure all assets meet technical specifications and platform requirements
- Coordinate delivery of final files (masters, mixes, subtitles)
- Work cross-functionally to track project status, troubleshoot issues, and maintain schedules
- Use media asset management tools to track versions and archive projects
If you're a detail-oriented media professional passionate about delivering high-quality content to a global audience — we’d love to connect with you.
Apply now or share with someone in your network!
✅ What We’re Looking For:
- 1–3+ years of experience in post-production, media delivery, or localization workflows
- Proficiency in Pro Tools, MS Office, and media editing software (Mac & Windows)
- Deep understanding of audio post-production, subtitles, file formats, QC
- Strong communication, organizational skills, and a sharp eye for detail
- Degree in Film/Media Production, Audio Engineering, or related field
- Proficiency in both Afrikaans and English – required
Location: Office-based – Cape Town, South Africa
Start Date: Immediate
Type: Full-time, Mondays – Fridays (9am - 6pm)